У меня всегда вызывают улыбку вопросы о моем уровне английского. Я всегда отвечаю — “нормальный разговорный, особых трудностей не испытываю”, на что большинство моих собеседников вздыхает, хмурится и говорит, что я вот учу-учу, а оно все никак, не льется английская речь ручьем. Я утешительно-ободрительно сообщаю, что все выучится постепенно. Одна из моих подруг как-то заявила, что мне, мол, хорошо тут говорить, потому что все тяготы учения позади.
Такая заявка заставила меня крепко призадуматься. Так вот, с того момента, как я основательно принялась за изучение английского прошло примерно 5 лет. Пять лет назад я обладала простым набором слов со школьной программы и обрывками знаний, а-ля «did» — это прошедшее время. Сейчас ситуация значительно улучшилась, но не многим удается овладеть неродным языком в зрелом возрасте в совершенстве. Я встречала лишь несколько таких людей.
Мое приобщение к великому и могучему английскому языку началось поздним осенним вечером. Сережа сказал, что скачал мультфильм “Рататуй” и мне понравится. Загвоздка заключалась в том, что мульт был на английском. Я терпеливо его досмотрела, заснула, а утром проснулась с чувством, что смотрела его на русском. За ночь информация переварилась и усвоилась. Я покряхтела и нехотя стала исключать русское телевидение и сериалы из жизни вообще. Перешла на Two and The Half Men и Friends. Смотрела каждый эпизод по несколько раз, переводя непонятные слова. Не все запоминалось, но «осадки» в памяти явно были. Пазл потихоньку начал складываться, становились понятны временные формы, а словарный запас прилично пополнился, и это только от просмотра сериалов. Делов-то, посуду моешь – смотришь, картошку чистишь – смотришь, кушаешь – смотришь. Даже если вы не хотите, слова начнут запоминаться.
У меня и по сей день есть эта привычка, при готовке обеда я включаю что-нибудь на английском посмотреть, все чаще кулинарные шоу, а когда у меня есть правильно настроение, я смотрю Discovery channel, что-нибудь исторически-биографическое.
С того момента, когда я фактически заставляла себя смотреть все на английском, до момента, когда мне это начало нравится прошел примерно год. Стала ходить потихоньку к репетитору, в основном, для того чтоб отшлифовать грамматику и идиомы, я говорила, но проблема была в том, что я переводила русский на английский. Я могла сказать “do you feel that smell?” в то время как в английском языке нельзя сказать «чувствовать запах», как в русском, можно только сказать «do you smell?». Или, например, я могла перевести «я забыла мою книгу в трамвае» как «I forgot my book in the tram», а надо «I forgot my book on the tram», что по-русски дословно звучит как «я забыла мою книгу на трамвае».
Плюс репетитор гоняла меня по неправильным глаголам и заставляла говорить. Мы друг другу рассказывали о погоде и природе, шоппинге, проведенных выходных, обсуждали новости – в общем элементарные бытовые вещи. Еще я занималась у репетитора дома и она была большая придумщица. Она могла загнать меня на кухню и начать доставать различные предметы, типа половника, лейки или заварочного чайника и спрашивать как это будет по-английски, а потом я должна была выяснить как это правильно пишется. Тогда я уяснила, что заварочный чайник это tea pot, а электрический – kettle. Дальше мы перебирались к холодильнику, могли чаю попить, могли суп приготовить (репетитор являлась троюродной сестрой моей мамы, поэтому не удивляйтесь) заодно и выучить названия ингредиентов и действий (перемешать, порезать, натереть) на английском.
Наличие человека, который может объективно оценивать ваши знания и критиковать является обязательным, поэтому мне кажется, что репетитор – это одна из составляющих успеха. При условии, что он профессионал, конечно, он знает как вас научить, с чего начать и чем заинтересовать. Еще мне сильно помогал Сережа, он с завидной регулярностью интересовался, сделала ли я домашнее задание по английскому и даже иногда просил почитать сочинения, объяснял структуру эссе. Однажды он услышал, как я говорю на английском по телефону (звонила я на Hot line в Victoria Secret, я забыла ввести промо-код при заказе и осталась без бесплатной сумки, жаба меня давила так, что я набралась смелости и позвонила), он присвистнул и сказал, что язык отшлифовала прилично. В принципе тот звонок и похвала и стали отправной точкой, я начала говорить без страха наделать ошибок и с осознанием того, что native speakers меня понимают.
C письмом, разговорной речью и восприятием на слух я разобралась довольно быстро, на все про все, как я уже говорила, у меня ушел примерно год, я не перестала практиковать аудирование и разговаривать с репетитором даже после того как сдала IELTS, ведь эти навыки так легко потерять. А они являются самыми главными, сочинения не придется писать каждый день, но надо будет общаться с людьми, понимать о чем речь, еще и отвечать впопад желательно.
Самым противным мне казался reading, вообще удивительно, читать я очень люблю и после беглого чтения на русском, я ненавидела тот факт, что мне приходилось вдумчиво читать на английском, просматривать каждое слово, а некоторые слова оказывались еще и незнакомыми. Как-то я начала читать на английском «The tale of two cities» Диккенса, так там легче было сразу словарь почитать, практически каждое третье слово было незнакомым.
Толерантное отношение к чтению на английском языке, а вместе с ним и душевное спокойствие пришло относительно недавно (примерно через год жизни в Австралии). Началось все с газеток, я взяла бесплатный журнал супермаркета Coles и зачиталась там историей супермаркета, было интересно, встречались конечно непонятные слова, я их подчеркивала и переводила. Начала учиться в TAFE, тут тоже уже хочешь-не хочешь, а читать придется. Еще я читаю Herald Sun News (местная газета) в метро и методично подчеркиваю незнакомые слова (особенно люблю политические статейки – там непонятных слов просто непочатый край). Все слова выучить, к сожалению, невозможно, вряд ли мой английский хоть на половину приблизится к моему словарному запасу на родном языке.
Тут недавно на работе был забавный случай, звонит country national merchandiser и говорит, я тут заказываю новые витрины на весну 2014, размеры надо отправить в Китай уже сейчас, буквально сегодня, вот сейчас всех обзваниваю, ты бы не могла взять рулетку и замерить размеры. Ну я и говорю, что конечно, проблем нет, что замерять будем? И тут я услышала незнакомое слово – dais (помост). По контексту я примерно догадалась, что это помост, померяла, сказала сколько там сантиметров высота, ширина и длина. Но облегчение пришло, только после того как я открыла словарь и удостоверилась в правильности моих догадок.
Кстати, всех слов даже австралийцы не знают. Работала я с девочкой, родилась она в Австралии, родители ее тоже тут родились, она достаточно много читала, говорит — вчера открыла книгу, а там слово непонятное — «epoch» (эпоха), пришлось в словарь толковый словарь лезть, смотреть че оно такое.
И вот что я еще хотела сказать всем желающим заговорить на английском — еще на родине этим языком надо себя окружить, в маленьких дозах, постепенно: слушать радио на английском, смотреть фильмы, покупать яркие и красочные книги на английском, ну и читать их естественно. Тогда переход с русского на английский не будет таким болезненным. Я тут кстати прикупила пару книг, теперь буду слова незнакомые выписывать. Открывая книгу на английском всегда вспоминаю слова моей подруги Ульяны – «прочитав хоть одну книгу на английском, представляешь на сколько слов умнее можно стать».
12 комментариев
Мої вітання!!! Дуже чудовий у вас блог,дякую Вам за це. У мене таке запитання,Ви коли дивилися серіали англійською на початку Вашого освоєння мови то дивились з субтитрами чи без??? Наперед Вам вдячний
Доброго дня! Iнодi я дивилась серiaли з субтитрами, але тiльки з англiйськими, намагалась цим не зловживати, бо listening легко переходив у reading. Краще слухати, а якщо знаходиться незнайоме слово, то перевести його в google translate, так вони набагато краще запам’ятовувались.
Здравствуйте! очень полезная и своего рода мотивирующая статья) спасибо)
у меня вопрос: у вас не было,так сказать,какого-то страха,когда вы начинали учить английский,начать смотреть сериалы и фильм на английском? мне с не привычки даже страшно включать шоу (кстати,по вашей наводке именно My kitchen rules 🙂 ), потому что боюсь,что вообще ничего не пойму,а интересно же быть в курсе,что там происходит) но язык очень и очень хочется изучать.
Здравствуйте! Спасибо за хорошие слова! =) У меня не было страха смотреть все на английском, был только страх говорить. И еще была лень, очень тяжело было себя заставлять смотреть все на английском, потому что это ж надо было поначалу мозг сильно напрягать. Первые серии House MD шли со скрипом, больше половины слов было непонятно. Поэтому после просмотра некоторых сериалов со специфической лексикой появлялось раздражение, я то и дело останавливала фильмы, чтоб перевести слова. Я и сейчас все еще выуживаю новые слова из фильмов и перевожу их. Но это уже в удовольствие =) Поверьте, надо только себя пересилить и начать, а дальше дело пойдет, если заниматься английским систематически.
Мотивирующая статья)). Уже начала смотреть Sex and the city
Добрый день!
Прочитал Вашу статью и нашел много общего со своим опытом) Способ — вызвать в себе интерес к изучению английского наверно самый не насильственный над собой в вопросе изучения языка. Не могу сказать что я не верю в зубрешку, а даже наоборот считаю ее более эффективной но она имеет серьезные недостатки — на это себя трудно заставить и даже если себя заставляешь то она может вызвать большую нелюбовь(мягко сказать) к новому языку.
А вот Рататуй на английском пошел на ура и еще куча полнометражных мультфильмов и комедий, сериал друзья и мне еще нравиться Hay house radio — главное что это все не напрягает а наоборот дает кучу позитива. Например у меня возникает чувство гордости за себя когда смотрю комедии и мультфильмы в оригинале, а когда смотрю BBС или National Geographic то узнаю еще и что то интересное — главное тему подобрать не по ядерной физике)) И вообще на счет уровня то советую всем стараться начинать с простого — где твой интерес не погибнет а наоборот появится.
Светлана, по доброму завидую Вашему усердию и целеустремленности! Вы с Сергеем такие молодцы! Вижу цель — не вижу препятствий! Это про вас! Вы очень мотивируете! Во так и после этой статьи произошло — кинулась смотреть сериал на английском языке. Дело в том, что я совершенно не знаю английский, и в школе его тоже не изучала. Делала уже несколько попыток по изучению, ходила и на групповые и на индивидуальные занятия, но, кроме раздражения, от того, что ничего не понимаю, больше никаких результатов. Решила, что буду учить уже в Австралии! Хочешь — не хочешь, а придется! Но, вот Ваш муж порекомендовал начать учить безотлогателльно, и я с этим конечно же согласна,и понимаю, что так лучше, а еще и Вашу статью прочитала и в очередной раз, загорелась изучением, но и……. закончила через три минуты..((((( Я не понимаю ни одного слова! Совсем. И это, в очередной раз раздражает.(((( И как тогда смотреть? Переводить сразу в переводчике абсолютно каждую фразу, или все же просмотреть сериал, а потом садиться, и все переводить?
Мне кажется, вам сначала лучше начать с азов, а когда знания будут уже хотя бы на уровне Upper-Elementary. (Высший элементарный уровень), вот тогда стоит начинать смотреть англоязычные фильмы, мультфильмы и сериалы. А на курсы все таки стоит пойти, они вам базу хорошую заложут, а дальше сами будете уже изучать и развивать).
У меня было чувство раздражения поначалу. Первые шесть месяцев самые тяжелые, это я не шучу и бросать никак нельзя. Начать действительно надо с самого простого, вот как в первом классе, с алфавита, временных конструкций, элементарных слов. Потом на эту базу остальное уже потихоньку налипнет, у меня так и было, пока не было базы, не было и языка. Фильмы я смотрела только интересные для меня, читала только любимые книги. Надо сделать так, чтоб было интересно.
Конечно, язык можно учить и в стране, но лучше приехать и понимать что же происходит вокруг, общаться с людьми, не чувствовать себя ущербным если надо позвонить куда-нибудь. Я верю, что у Вас все-все получится, самое трудное начать, поверьте, я тоже долго собиралась. Но когда поняла, для чего мне это все надо, дело пошло. Делитесь успехами! 🙂
Спасибо большое! Вы умеете поддержать! Пора браться за изучение серьезно!!! 😉
Добрый день, Светлана!
Вы пишете, что учили английский в Австралии с репетитором.
Хотелось бы узнать Ваше мнение о курсах английского. Читала, что они хороши только для тех, у кого язык на нулевом уровне.
Стоит ли идти на курсы или лучше заниматься с репетитором, если у меня Intermediate? Когда слушаю бытовые разговоры австралийцев, половину слов вообще не улавливаю. 🙂
Спасибо за интересный и полезный сайт.
Как бывший студент языковго колледжа Kaplan и как человек проживший в Австралии уже 6 лет, могу с уверенность профессора лингвистики сообщить новость — выучить язык в зрелом возврасте невозможно для «пересічного українця», а вот овладеть языком можна. Слова , точнее цитат не моя, а действительно англоязычного педагога. Дело в том, что сами австралийцы говрят с ощибками, на сленге и даже бритиши или амеры испытывают трудноси по прибытию сюда. Язык учить надо, но , как только Вы, начнете себя упрекать за плохой английский , Вы сразу же начнете двигаться в обратном от овладения языка направления. Мой метод — читать, общаться и не бояться за ошибки. Их делают все. У меня академик IELTS с двухнедельной подготовкой до учёбы был 6 баллов. У жены после 3 год подготоки и зубрежки 8.5, но я учил 2 недели, а она 3 года, а на улице нас понимают одинаково и мы понимаем одинаково. Несомненно она говорит лучше, но ни она ни я никогда не поймем и не заговорим. на уровне native speaker. С этим надо смириться и жить, усовершенствовая свою речь до конца жизни.